پیام آزادی به 28 زبان زنده دنیا ترجمه شد
کتاب «پیام آزادی» اثر ادیب برومند به 28 زبان ترجمه شد. مدیر بنیاد ادیب با اعلام این خبر افزود: کتاب «پیام آزادی» که از سوی فریدون کمالینیا به انگلیسی ترجمه شده بود، به 28 زبان ترجمه شده و اول اردیبهشتماه سال آینده (1389) همزمان با روز بزرگداشت سعدی، در سایت اینترنتی این شاعر منتشر خواهد شد. کتاب «پیام آزادی» در حمایت از جنبشهای آزادیخواهی در کشورهای استعمارزده و هواداری صلح و آزادی سروده شده است. از آمریکای لاتین یاد باید کرد، درود بر نهضت مراکش، سلام بر نهضت مصر، درود به قیام الجزایر، جان انسان را چه بهاست؟، در سوگ لومومبا، حماسهی ویتنام، نفرت از بمبگذاری و تروریسم و ماتم افغانستان، از بخشهای این کتاب هستند.
ادیب برومند شعرهای این کتاب را از سال 1329 تا 1356 خورشیدی، به مناسبت رویدادهای مربوط به مبارزه برخی از کشورهای استعمارزده با سیاست استعماری و گرفتاریهای آنان در راه به دست آوردن استقلال و تعیین سرنوشت خویش سروده است.
مدیر بنیاد ادیب یاد آور شد: ترجمه «پیام آزادی» به همت و همیاری تعدادی از روزنامهنگاران و دانشجویان صورت گرفته و این کتاب به زبانهای دیگری نیز در حال ترجمه است. تاکنون از سوی استاد ادیب برومند ( شاعر ملی ایران) چندین مجموعه شعر با نام های «نالههای وطن»، «پیام آزادی »، « درد آشنا »، «سرود رهایی »، «راز پرواز»، « مثنوی اصفهان»، «حاصل هستی» و « فاجعه مرداد» به دست دوستداران فرهنگ و ادب ایران زمین رسیده است. از وی همچنین آثاری پژوهشی نیز با عنوانهای « خرد نامه»، «هنر قلمدان»، «داستان سیاوش»، «داستان هفتخان اسفندیار»، «طراز سخن»، «به پیشگاه فردوسی» و «تصحیح خلاصه الاشعار و نتایج الافکار» منتشر شده است. |
گزارش های پیشین در این مورد:
با سلام. این افتخار بزرگی است و فرصتی استثنایی که ایرانیان در اختیار جهانیان می گذارند تا با روحیه آزادی خواهی ایرانیان بیشتر آشنا شوند.به نظرم آقای ادیب واقعا شایستگی دریافت نوبل ادبیات را دارند.
سلام
کاش ترجمه برای کلمات اصیل را نوشتید به زبان امروزی می نوشتید تا جوانان ایران زمین معنی آنها را یاد بگیرند
من اغلب باید کنار رایانه باشم تا معنی کلمات را برای دختر و پسرم شرح دهم
دو پایگاه اینترنتی بروز شد :
پایگاه پژوهشهای فرهنگ و زبانهای آریایی : " دین " در اعلام جغرافیایی مازندران
http://www.acls.blogfa.com/post-39.aspx
پایگاه معرفی و نشر آثار دکتر مجتبی منشی زاده: تکواژ ماضی ساز و گونه های آن
http://www.monshizadeh.blogfa.com/post-5.aspx